Коммуникативно-функциональный подход к переводу в России – классификация и стратегии

УДК: 81’25(470+571)

Авторы: Ивлева А. Ю., Уваров Д. Д.

В настоящей статье описывается метод коммуникативно-функционального перевода, а именно его применение в России, представлены точки зрения различных ученых-переводчиков на указанный подход. Также, в статье указано отношение к переводу в России в соответствии с указанным подходом и классификация коммуникативных ситуаций, которые возникают в процессе перевода, поскольку именно на основе этих ситуаций переводчик выбирает стиль, лексику, шаблоны перевода и многое другое, чтобы обеспечить адекватный перевод и выполнить коммуникативную установку.

Ключевые слова: процесс перевода, коммуникативно-функциональный подход, классификация коммуникативных ситуаций, стратегии перевода.

Текст статьи: http://tavr.science/stat/2017/06/5-Uvarov_Ivleva.pdf

Tags: